2.7. Verbannung nach Tomis (91-114)

91 Manes: `Totengötter'. studiosus: `wißbegierig'.
93 canities: `graue (Haar-)Farbe'.
94 -que: bei Ovid häufig an zweiter Stelle im Satz. miscere: `sich mischen unter'.
95 Pisaeus: Pisa, sagenhafte Stadt in der griechischen Landschaft Elis, wo auch Olympia liegt > `olympisch'. oliva: Olivenzweig als Siegeszeichen.
96 deciens: `zehnmal'; Ovid rechnet also die Olympiade zu je fünf Jahren (erstes und letztes Jahr stets mitgezählt), vgl. die lateinische Einheit lustrum (V. 78).
97 mare Euxinum: das Schwarze Meer. Der Beiname (von griech. "euxeinos" [gastlich]) lautete früher "axeinos" (ungastlich). Solche Namensänderungen sind (nicht nur) in der Antike aus Aberglauben - um nicht Unheil herbeizureden - recht häufig: z.B. wurde in Italien die Stadt Malventum in Beneventum (das heutige Benevento) umbenannt. Tomis: durch griechische Kolonisation gegründete Stadt an der Schwarzmeerküste, heute das rumänische *Constanta; Tomitae, -arum: `die Einwohner von Tomis' (Abb. 12).
98 laedere: `verletzen', `kränken'.
100 indicium: `Anzeige', `Veröffentlichung'. testificari < testis: `bezeugen' (Abb. 13).
101 nocens: `schuldig'.
103 indignari: `etw. für unwürdig halten'.
104 usa: Das Part. Perf. Akt. bezeichnet hier die Gleichzeitigkeit.
105 -que: epexegetisch `und zwar'.
107 pelagus: griech. Fremdwort (pelagos) für mare. tot ... tuli ... quot: erg. sunt.
108 conspicuus [quod conspici potest]: `sichtbar'. polus: `Himmelspol'.
109 error: hier `Irrfahrt'. actus: hier `umhergetrieben'.
110 pharetratrus (< pharetra): `Köcher tragend' > `mit Pfeil und Bogen bewaffnet'. Sarmatus: svw. `skythisch'. Getae: Volksstamm an der Donaumündung.
111 circum-sonari: `umtönt werden', `von Geräusch umgeben werden'.
112 tristia fata: Anspielung auf den Titel der Gedichtsammlung. levare: `lindern', Praesens de conatu: `ich versuche zu ...'.
113 quod: auf carmine (112) bezogen: quamvis nemo est, cuius ad aures id [quod] referatur ... Zum Inhalt vgl. trist. 5,10,37: barbarus hic ego sum, qui non intellegor ulli ("hier bin ich der Barbar, der ich von keinem verstanden werde").

zurück zum Inhaltsverzeichnis