2.8. Weiterleben im eigenen Werk (115-132)

116 sollicitus: `beunruhigt', `sorgenvoll'.
117 solacium (< solari): `Trost'.
118 requies ... medicina: prädikativ zu übersetzen.
119 Hister: aus dem Thrakischen stammende Bezeichnung für die untere Donau.
120 Helicon: vgl. V. 23.
121 sublimis, -e: `erhaben'.
122 ab: vgl. V. 54. exequiae: `Leichenbegängnis'.
123 detractare: `herabsetzen'. Livor: Neid (hier personifiziert vorgestellt).
125 ferre: hier `hervorbringen'.
126 malignus: `übelwollend'.
128 plurimus: prädikativ zu übersetzen. orbe (erg. terrarum): `Erdkreis'.
129 praesagium: `Vorhersage', `Prophezeiung'.
130 protinus: `sofort', `in unmittelbarer zeitlicher Nähe'. ut: `mag auch' (mit Konj.).
131 favore: `öffentliches Ansehen', `Popularität'.
132 candide lector: `geneigter Leser'.

zurück zum Inhaltsverzeichnis